*** K smrti rád prolejzám antikvariáty a kecám o politice, umění, vaření a kultuře obecně ***

Senát asi neví, jak se jmenuje Valdštejn

15. listopadu 2007 v 21:03
Procházím se po Praze, zevluji a najednou mě něco uhodilo do čumáku. Velký plakát mě zve na výstavu o Valdštejnovi. No zajdu tam až našetřím těch 140 káčé vlezného. Cena, to nebylo to, co mě zaujalo na tom plakátu. Byl tam totiž i

anglický název této výstavy: Albrecht of Waldstein and his era. A dodatek, že výstava se koná ve Waldstein Riding School.
Od svých školních let vím, že jméno našeho nejslavnějšího vojevůdce se v zahraničí píše jinak než u nás. Valdštejn je prostě pro celý svět Wallenstein. Toto jméno jsem objevil na starých rytinách a taky v Encyklopedii Brittanice.
Zde je jeho jméno uvedeno následovně: Wallenstein, Albrecht Wenzel Eusebius von, Herzog (duke) von Friedland, Herzog von Mecklenburg, Fürst (prince) Von Sagen.
Předpokládám, že Brittanica je dostatečnou autoritou, aby i strůjci výstavy pochopili, že cizincům jméno Waldstein nic neříká, ale že Wallenstein je ta postava, kterou znají všichni cizí maturanti.
Chtěl jsem původně zesměšnit Národní galerii. Bohužel výstava nepatří Knížákovi, ale Přemyslu Sobotku, jelikož je senát tím pořadatelem (ešče Muzeum Národní i Vojenské).
Nám je to jedno, ale možná kvůlivá takový neinformovanosti (nebo čecháčkovské soběstřednosti) příjde na tuto výstavu od 10 či 20 procent cizích návštěvníků méně. Senátnímu Sobotkovi je to jedno, přeci to platíme my z našich daní.
Pro zájemce tady uvádím linky na tuto výstavu.
prosím neklikat na www.wallenstein.org tam nic není a je k disposici.
TOPlist
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 lacik lacik | 15. listopadu 2007 v 22:08 | Reagovat

Ale na německé vikipedii se píše:

"Wallenstein, eigentlich Albrecht Wenzel Eusebius von Waldstein (tschechisch Albrecht Václav Eusebius z Valdštejna bzw. Vojtěch Václav Eusebius z Valdštejna; ..."

a v anglické: "Albrecht Wenzel Eusebius von Wallenstein (also Waldstein; Czech: Albrecht Václav Eusebius z Valdštejna;[1] September 24, 1583 – February 25, 1634)[2] was a Bohemian soldier ...".

Podle toho to vypadá, že Valdštejn je správně Wallenstein, ale jako Waldstein je také známý.

2 ctenar_novin ctenar_novin | 15. listopadu 2007 v 22:57 | Reagovat

Když dáš do googlu albrechta Waldsteina najde 40 tisíc výsledků, Albrecht Wallenstein najde 460 tisíc výsledků. King má pravdu. Wallenstein je používanější jméno.

3 janek janek | 15. listopadu 2007 v 23:03 | Reagovat

Friedrich Schiller napsal divadelní hru Wallenstein a tak ji zná celej svět. Jsou to cypy.

4 jičín jičín | 25. listopadu 2007 v 19:32 | Reagovat

zdravíčko..pocházím z města, ze kterého chtěl valdštejn udělat svou rezidenci..a tak věřte, že něco málo to tom chlapíkovi vím. Celkem zajímavé, co uvádí encyklopedie Britanica..ale pravda je taková, že správný název je Waldstein. Wallenstein - tak to skomolil Schiller ve svém díle. Stejně tak v jeho dramatu jsou nesrovnalosti..například postava Maxe Picolominiho je vymyšlena atd atd.

Navíc by jste měli vědět, že wikipedie není zas tak spolehlivým zdrojem stejně jako celý internet. Tam si píše kde kdo jaký blafy chce.

5 bum bum | E-mail | 27. listopadu 2007 v 13:37 | Reagovat

Das böhmische Adelsgeschlecht, aus dem Wallenstein stammte, hieß auf tschechisch z Valdštejna. Und „Waldstein“ nannte sich das Geschlecht bis in die heutige Zeit. Die bekannte Namensform Wallenstein für den Herzog von Friedland setzte sich erst nach Friedrich Schiller durch und ist ausschließlich sein „Verdienst“. Jedoch unterschrieb Wallenstein selbst gelegentlich mit dieser Namensform und schon zu seinen Lebenszeiten wurde er als der Wallensteiner bezeichnet und seine Truppen als die Wallensteiner.

6 Jaroslav Jaroslav | 9. prosince 2007 v 16:57 | Reagovat

Jméno Wallenstein se užívalo v Německu ( mj. v r. 1944 byla vytvořena SS-divize Wallenstein). Česká literatura jméno Wallenstein nezná. Ovšem asi je méně početná než německá.Ale i v dobové  němčině se užívalo jméno Waldstain či Waldstein, a stejně i v latině. Ona se jména dříve psala různě ( zkuste si vyhledat Dientzenhofera).Myslím, že King se může uklidnit, cizinci - především - Němci, jistě pochopí o kom výstava jea název je neodradí. Tak se nemusí hned ohánět svými daněmi, které vyhodil kvůli senátu.

7 Ondřej Ondřej | E-mail | Web | 16. ledna 2008 v 19:57 | Reagovat

Pravdou je, že sám Valdštejn se podepisoval Waldstein - viz jeho dopisy. A Wallenstein dostal od Fridricha Schillera

8 Jiri Hromadko Jiri Hromadko | E-mail | 29. dubna 2008 v 23:05 | Reagovat

Janek ma pravdu. Friedrich Schiller napsal hru Wallenstein a tim zavedl tuto formu Valdstejnova jmena do zapadniho sveta i do literatury. Nejlepe by bylo se pana Valdsteina zeptat, zda se radeji pise Wallenstein, ci Waldstein.

Nemecky jiste Waldstein, cesky s (diakritkou, ktera mi nefunguje) Valdstejn

9 Zik Zik | 2. května 2009 v 23:14 | Reagovat

Já jsem také Jičíňan a můžu vám říci, jak to je - Valdštejn se narodil jako Albrecht Václav Eusebius z Valdštejna, byl to Čech, po otce z rodu Valdštejnů, po matce Smiřických. „Wallenstein“ je slovo, vytvořené Schillerem, ovšem je celosvětově známější. Encyklopedii Britannica bych nepovažoval za nějak úžasný zdroj, uvádí Valdštejna jako Němce, což je zřejmý nesmysl.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama